Marche Don Avec Nous / Grand March 2020

[ENGLISH FOLLOWS]
👟🌈 Événement organisé par Katherine Bleeker, Charlotte Habegger et les participantes du Heart Link Québec Femmes d’Affaires et de Coeur

Details sur FB: https://www.facebook.com/events/548447109183680/
et Meetup: https://www.meetup.com/fr-FR/HeartLinkQuebec/events/272320340/

Une marche pour se retrouver, célébrer la connection humaine et notre résilience à travers les défis des derniers mois et contribuer à une cause par la même occasion.

D’autres marches auront lieu dans d’autres villes, suivre les détails ici sur Meetup.

Ouvert à tou-te-s!

POUR QUÉBEC, QC
Participez à TOUTE la marche (pour faire les 32 km du Parc Linéaire de la Rivière St-Charles, à Québec) ou seulement une partie.
Il y aura au moins 4 arrêts planifiés, avec ravitaillement en eau, et possibilité de rejoindre la marche.
Et un pique nique le midi (apportez votre repas) et une possibilité de se retrouver en soirée au Lac St-Charles

Les mesures de distanciation et autres seront suivies selon ce qui sera en vigueur

❤ COLLECTES DE FONDS Au courant de l’été les participantes Heart Link Québec pourront 🙌 lever des fonds à l’occasion de cette marche pour l’organisme de leur choix ou pour celui recommandé par le Heart Link Québec, le Projet Kailah: https://www.facebook.com/projetkailah


[FRANÇAIS CI-DESSUS]
👟🌈 Event organised by Katherine Bleeker, Charlotte Habegger and Heart Link Québec attendees

Details on FB: https://www.facebook.com/events/548447109183680/
and Meetup: https://www.meetup.com/fr-FR/HeartLinkQuebec/events/272320340/

A walk to get together, celebrate our human connection and our resilience throughout these last few challenging months and contribute to a cause at the same time.

Other walks will take place in other cities, please follow the details here on Meetup.

Open to all!

FOR QUÉBEC, QC
Take part in the WHOLE walk (32 km of the Parc Linéaire de la Rivière St-Charles, à Québec) or just part of it.
There will be at least 4 planned stops, with water to drink and people can join in the walk.
And a picnic at noon (bring your meal) and possibly a get-together event in the evening in Lac St-Charles.

Distanciation and any other measures in places at that moment will be followed.

❤ FUNDRAISER During the summer, Heart Link attendees can 🙌 raise funds for the organisation of their choice or the one we are recommending at Heart Link Québec, The Kailah Project: https://www.facebook.com/projetkailah

Publié dans Uncategorized | Laisser un commentaire

Mon expérience du confinement / My confinement journey

[ENGLISH FOLLOWS] Faisant face à une situation et des conditions personnelles difficiles, je n’aurais jamais imaginé qu’en 2020, en plein coeur du tumulte, je trouverais mon centre.

Ces deux photos ensemble représentent pour moi, en une seule image, toute la transformation que j’ai vécue, et aussi, créé au milieu du chaos. Car toutes les autres batailles, victoires et transformations se vivent à l’intérieur, ne sont pas visibles et ne se partagent ni se décrivent aisément.

J’ai pris par HASARD 2 photos presqu’identiques à 6 mois d’intervalle. L’outil automatique de Google Photos m’a fait remarquer la similarité. Je porte le même ensemble, confortable pour les journées où je suis plus active, la pose est la même et je suis exactement au même endroit.

J’ai d’abord remarqué le changement dans mon corps, je le ressentais sans l’avoir vraiment vu car je ne me pèse pas et cela a été très progressif. Et je n’ai pas de programme miracle à vous suggérer! Pendant le confinement, nous avons simplifié notre planification et épicerie, cuisiné à la maison et mangé des repas sains, savoureux et réconfortants. J’ai pu me reposer, prendre soin de moi, être avec mes proches et suivre mon rythme (tout en continuant à travailler).

En plus de mon apparence physique, cette transformation s’est alignée avec une rénovation complète de tout un étage de notre maison, de notre cuisine, et du même coup nous en avons profité pour aller au bout de notre transition vers le minimalisme. Je dirais que plus de 75% des objets sont partis de notre maison, dans un processus conscient et qui a impliqué tous les membres de la famille. Mon bureau est transformé, il n’y a plus de pile, le meuble en arrière avec tous mes documents de travail est maintenant réduit à une petite étagère dans une armoire. Les plantes ont grandi et occupent un grand espace dans notre “nouveau chez nous”.

Durant le confinement, j’ai pu me déposer, me poser, être avec ce que je vivais sans avoir à confronter une autre journée à l’extérieur, une autre rencontre, un autre regard, être simplement et justement avec moi-même. Une rencontre intime, en toute vulnérabilité, sans pression extérieure, pour regarder et accepter les défis que la vie m’a lancés, ceux que j’ai choisi d’affronter et les risques et conséquences de ces défis et de mon choix d’y faire face et de ne pas laisser la peur m’arrêter. Une rencontre avec moi-même, voilà ce qui a amené la transformation qu’on voit dans ces photos!

La transformation a atteint tous les plans de ma vie et je suis fière de la partager avec vous. Je suis reconnaissante d’être entourée, d’avoir fait des rencontres extraordinaires, d’avoir développé des relations nourrissantes, aimantes et bienveillantes, des amitiés, avec des personnes de coeur, authentiques et généreuses et d’avoir contribué ensemble à ce qui amènera, je le crois, un changement non seulement dans nos vies mais dans le monde!

[FRANÇAIS CI-DESSUS] Faced with a challenging situation and personal conditions, I never would have imagined that in 2020, in the heart of the tumult, I’d find my centre.

These two pictures together, represent for me, in one image, all the transformation I experienced, and also, created in the middle of chaos. Because all the other battles, victories and transformation happen inside, are not visible and are not shared or described easily.

I HAPPENED to take these 2 pictures that are almost identical at 6 months interval. The automatic tool from Google Photos made me notice the similarity. I am wearing the same outfit, comfortable for days where I am more active, the pose is the same and I am exactly in the same spot.

I first noticed the difference in my body, I had felt it without really seeing it as I don’t weigh myself and it was very progressive. And I don’t have a miracle program to sell you! During the confinement, we simplified our planning and grocery shopping, cooked at home, ate healthy, tasty and comforting meals. I was able to get rest, self-care, be with my loved ones and follow my rythm (while still working).

On top of my physical appearance, this transformation aligned with a total renovation of the first floor of our home, of our kitchen, and we used this opportunity to go all the way with our transition to minimalism. I’d say that more than 75% of objects have left our home, in a conscious process that involved all the members of our family. My desk is transformed, there are no more piles, and the cabinet behind me is now reduced to a small shelf in a cupboard. The plants have grown and take up a large portion of our “new home”.

During confinement, I was able to stop and settle down, be with what I was experiencing without having to face another day outside, another meeting, another gaze, just be, simply and only with myself. An intimate, vulnerable encounter, without pressure from the outside, to look at and accept the challenges life has thrown my way, the ones I have decided to face and the risks and consequences of these challenges and of my choice to face them and not let fear stop me. An encounter with myself, this is what brought the transformation showing in these pictures!

Transformation has reached all areas of my life and I am proud to share it with you. I am grateful to be supported, to have met extraordinary people, and developed nourishing, loving, caring relationships, friendships, with heart-centered, authentic and generous people, and for contributing together to what I believe will change not just our lives but the world!

Publié dans Perso/Self, Spiritualité / Spirituality, Travail/Work, Uncategorized | Laisser un commentaire

Randonnées à Québec / Hiking in Québec

[ENGLISH FOLLOWS] Nous avons profité en famille d’une semaine à l’extérieur de la ville (Québec QC Canada), et d’un rythme plus tranquille. Nous avons fait plusieurs balades, pour se préparer à la Marche Don Avec Nous 2020 (Grande Marche ouverte à tou-te-s à l’initiative du Heart Link Québec Femmes d’Affaires et de Coeur) et pour contribuer au Défi Kilimandjaro dans l’équipe de Katherine Bleeker:

  • Boucle de la Station à la Station touristique Stoneham (9,5 km et 330m de dénivelé)
  • Parc de la Jacques Cartier, les Cascades (4 km, 91,5 de dénivelé)
  • Mont Wright, Sentier de la Forêt Ancienne (4 km, 165 m de dénivelé)
  • Parc des Chutes de la Chaudière (4 km, dénivelé inconnu)

[FRANÇAIS CI-DESSUS] Our family enjoyed a week together outside of the city (Québec QC Canada) and with a quieter rythm. We went on several hikes, to prepare for the Grand March 2020 (a walk open to all and initiated by Heart Link Québec Femmes d’Affaires et de Coeur) and to contribute to the Kilimandjaro challenge in the team started by Katherine Bleeker:

  • Boucle de la Station à la Station touristique Stoneham (9,5 km et 330m elevation)
  • Parc de la Jacques Cartier, les Cascades (4 km, 91,5 elevation)
  • Mont Wright, Sentier de la Forêt Ancienne (4 km, 165 m elevation)
  • Parc des Chutes de la Chaudière (4 km, elevation: unknown)
Publié dans Famille / Family, Heart Link Québec / The Heart Link Network Québec, Québec QC Canada | Laisser un commentaire

Heart-Centered Ladies / Dames de coeur

Thank you to / Merci à Caprice Crebar, The Heart Link Network Socal, for this picture / pour cette photo

[ENGLISH FOLLOWS] En juin 2014, j’ai démarré à Québec une section pour The Heart Link Women’s Network, le premier groupe francophone parmi plus de 200 groupes situés dans plusieurs pays.

The Heart Link Women’s Network (=Réseau du Lien du Coeur) a été fondé par Dawn Billings. Pour elle, lorsque les femmes créent des liens entre elles, il est certain qu’elles pourront construire un monde meilleur, plus fort et plus soutenant.

En 2008, Dawn Billings a été sélectionnée dans la liste des 80 femmes leaders émergentes des États-Unis par Oprah Magazine. Oratrice, auteure de plus de 20 livres, architecte des Primary Colors Personality Tests ( = Tests de Personnalité avec les Couleurs Primaires) et honorée d’être la mère de deux fils, Tony et Corbin, qui donnent pour bénir et contribuer à la vie des gens dans leur localité.

J’ai eu le grand plaisir et honneur de la rencontrer “en personne” le mois dernier lors d’une rencontre en ligne du groupe The Heart Link Network For Women SoCal.

Nos deux sections (celle que j’anime ici à Québec et celle de la Leader Caprice Crebar en Californie du sud) tiennent toutes deux des rencontres virtuelles avec nos groupes depuis le début du confinement. Caprice et moi avons commencé à échanger et elle m’a invitée à une de ces rencontres.

Lors de cette rencontre (voir photo), il y avait des femmes de coeur (avec qui j’ai développé de nouvelles relations d’amitié et d’affaires), Caprice Crebar (la leader de leur groupe), Dawn Billings (la fondatrice), ainsi que Yan Hughes, la tête pensante et qui tient le fort pour The Heart Link Women’s Network présentement. Yan est Directrice de Création à Atlanta, mère de 2 enfants surdoués et c’est elle qui fait du Heart Link Network une “étoile brillante sur le web”.

Information et inscription:
En Français: Heart Link Québec pour Femmes d’Affaires et de Coeur
En Anglais: The Heart Link Network For Women SoCal & Virtually

"Dans le Heart Link, d'abord vient l'amitié, ensuite un désir naturel de reférer. On n'est pas en compétition, on se complète." -Caprice Crebar, Leader de la section de The Heart Link Network de Californie du sud Cliquez pour tweeter

[FRANÇAIS Ci-DESSUS] In June 2014, I launched a Québec chapter of The Heart Link Women’s Network, the first French-speaking group among over 200 groups located in several countries.

The Heart Link Women’s Network was founded by Dawn Billings. She believes that when women are linked they are sure to create a better, stronger, more supportive world.

In 2008 Dawn Billings was selected as one of the nation’s 80 emerging women leaders by Oprah Magazine. She is a speaker, author of over 20 books, architect of the Primary Colors Personality Tests and most of all honored to be the mother of 2 sons, Tony and Corbin, who give to bless and benefit the lives in their community.

I had the great pleasure and honor of meeting her “in person” last month at an online meeting with The Heart Link Network For Women SoCal.

Both of our chapters (the one I lead here in Québec and that of Leader Caprice Crebar in South California) have been holding virtual meetings with our groups from the beginning of the confinement. Caprice and I started chatting and she invited me to one of these meetings.

At that meeting (see photo), there were heart-centered women (with whom I developed new friendships and business relations), Caprice Crebar (the leader of their group), Dawn Billings (the founder), as well as Yan Hughes, the “thinker” and “brain” holding the fort for the Heart Link Network at the moment. Yan is a Creative Director in Atlanta and mom to 2 gifted children. Yan is the one who has made the Heart Link Network a “shiny star on the web”.

For more information and to register:
In English: The Heart Link Network For Women SoCal & Virtually
In French: Heart Link Québec pour Femmes d’Affaires et de Coeur

"In the Heart Link Network, it's friendship first and then comes a natural desire to refer. We complete, not compete." -Caprice Crebar, Leader of the Heart Link South California chapter Cliquez pour tweeter

Publié dans DawnBillings, Heart Link Québec / The Heart Link Network Québec, MES ENTREPRISES / MY BUSINESSES, Networking/Réseautage, Travail/Work | Laisser un commentaire

La lettre / The letter

Avec André, qui a 20 ans cette année / With André, who is 20 this year

[ENGLISH FOLLOWS] Je vous partage une lettre que j’ai lue il y a quelques années, que je continue à lire régulièrement et qui me tient toujours autant à coeur. Cet article est dédié à mon fils André, qui depuis cette année, n’est PLUS un ado!

SOURCE
Où je l’ai lue: https://bluntmoms.com/letter-teenager-cant-write/
Version française: https://www.festival-ecole-de-la-vie.fr/lettre-touchante-comprendre-ressentent-nos-ados/ | https://positivr.fr/
Publication d’origine: http://gretchenschmelzer.com/blog-1/2015/6/23/parent-corner-the-letter-your-teenager-cant-write-you

LETTRE
« Cher parent,

Voici la lettre que je voudrais pouvoir t’écrire.

Ce conflit dans lequel nous sommes maintenant, j’en ai besoin. J’ai besoin de ce combat. Je ne peux pas l’expliquer parce que je n’ai pas le vocabulaire pour le faire et parce que, de toute façon, ce que je dirais n’aurait pas de sens. Mais j’ai besoin de ce combat. Désespérément.

J’ai besoin de te détester pour le moment, et j’ai besoin que tu y survives. J’ai besoin que tu survives au fait que je te haïsse et que tu me haïsses.

J’ai besoin de ce conflit, même si je le hais. Peu importe ce sur quoi nous sommes en conflit : heure du coucher, les devoirs, le linge sale, ma chambre en désordre, sortir, rester à la maison, partir de la maison, ne pas partir, la vie de famille, petit(e) ami(e), pas d’amis, mauvaises fréquentations. Peu importe. J’ai besoin de me battre avec toi au sujet de ces choses et j’ai besoin que tu t’opposes à moi en retour.

J’ai désespérément besoin que tu tiennes l’autre extrémité de la corde. Que tu t’y accroches fermement pendant que je tire de mon côté, que je tente de trouver des appuis dans ce nouveau monde auquel je sens que j’appartiens.

Avant, je savais qui j’étais, qui tu étais, qui nous étions. Mais maintenant, je ne sais plus.

En ce moment, je cherche mes limites et, parfois je ne peux les trouver qu’en te poussant à bout. Repousser les limites me permet de les découvrir. Alors je me sens exister, et pendant une minute je peux respirer.

Je sais que tu te rappelles l’enfant doux que j’étais. Je le sais, parce que cet enfant me manque aussi et, parfois, cette nostalgie est ce qu’il y a de plus pénible pour moi.

J’ai besoin de ce combat et de constater que, peu importe combien terribles ou exagérés sont mes sentiments, ils ne nous détruiront ni toi ,ni moi. Je veux que tu m’aimes même quand je donne le pire de moi-même, même quand il semble que je ne t’aime pas. J’ai besoin maintenant que tu t’aimes toi et que tu m’aimes moi, pour nous deux.

Je sais que ça craint de ne pas être aimé et d’être étiqueté comme étant le méchant. Je ressens la même chose à l’intérieur mais j’ai besoin que tu le tolères et que tu obtiennes de l’aide d’autres adultes. Parce que, moi, je ne peux pas t’aider pour le moment. Si tu veux te réunir avec tes amis adultes et former un « groupe de soutien pour survivre à la fureur de votre adolescent », c’est ok pour moi. Ou parler de moi derrière mon dos, je m’en fiche. Seulement ne m’abandonne pas. N’abandonne pas ce combat. J’en ai besoin.

C’est ce conflit qui va m’apprendre que mon ombre n’est pas plus grande que ma lumière. C’est ce conflit qui va m’apprendre que des sentiments négatifs ne signifient pas la fin d’une relation. C’est ce conflit qui va m’apprendre à m’écouter moi-même, quand bien même cela pourrait décevoir les autres.

Et ce conflit particulier prendra fin. Comme tout orage, il se calmera. Et je vais l’oublier, et tu l’oublieras. Et puis il reviendra. Et j’aurai besoin que tu t’accroches de nouveau à la corde. J’en aurai besoin encore et encore, pendant des années.

Je sais qu’il n’y a rien de satisfaisant pour toi dans ce rôle. Je sais que je ne te remercierai jamais probablement pour ça, ou même que je ne reconnaîtrai jamais le rôle que tu as tenu. En fait, pour tout cela, je vais probablement te critiquer. Il semblera que rien de ce que tu ne fais ne soit jamais assez. Et pourtant, je m’appuie entièrement sur ta capacité à rester dans ce conflit. Peu importe à quel point je m’oppose, peu importe combien je boude. Peu importe à quel point je m’enferme dans le silence.

S’il te plaît, accroche-toi à l’autre extrémité de la corde. Et sache que tu fais le travail le plus important que quelqu’un puisse faire pour moi en ce moment.

Avec amour, ton adolescent. »

[FRANÇAIS CI-DESSUS] I am sharing a letter I read a couple years ago, that I keep reading regularly and that I still care about very much. This post is dedicated to my son André, who is NO LONGER, starting ths year, a teenager!

SOURCE
Where I read it: https://bluntmoms.com/letter-teenager-cant-write/
French version: https://www.festival-ecole-de-la-vie.fr/lettre-touchante-comprendre-ressentent-nos-ados/ | https://positivr.fr/
Original post: http://gretchenschmelzer.com/blog-1/2015/6/23/parent-corner-the-letter-your-teenager-cant-write-you

LETTER
“Dear Parent:

This is the letter that I wish I could write. 

This fight we are in right now. I need it. I need this fight. I can’t tell you this because I don’t have the language for it and it wouldn’t make sense anyway. But I need this fight. Badly. I need to hate you right now and I need you to survive it. I need you to survive my hating you and you hating me. I need this fight even though I hate it too. It doesn’t matter what this fight is even about: curfew, homework, laundry, my messy room, going out, staying in, leaving, not leaving, boyfriend, girlfriend, no friends, bad friends. It doesn’t matter. I need to fight you on it and I need you to fight me back.

I desperately need you to hold the other end of the rope. To hang on tightly while I thrash on the other end—while I find the handholds and footholds in this new world I feel like I am in. I used to know who I was, who you were, who we were. But right now I don’t. Right now I am looking for my edges and I can sometimes only find them when I am pulling on you. When I push everything I used to know to its edge. Then I feel like I exist and for a minute I can breathe. I know you long for the sweeter kid that I was. I know this because I long for that kid too, and some of that longing is what is so painful for me right now.

I need this fight and I need to see that no matter how bad or big my feelings are—they won’t destroy you or me. I need you to love me even at my worst, even when it looks like I don’t love you. I need you to love yourself and me for the both of us right now. I know it sucks to be disliked and labeled the bad guy. I feel the same way on the inside, but I need you to tolerate it and get other grownups to help you. Because I can’t right now. If you want to get all of your grown up friends together and have a ‘surviving-your-teenager-support-group-rage-fest’ that’s fine with me. Or talk about me behind my back–I don’t care. Just don’t give up on me. Don’t give up on this fight. I need it.

This is the fight that will teach me that my shadow is not bigger than my light. This is the fight that will teach me that bad feelings don’t mean the end of a relationship. This is the fight that will teach me how to listen to myself, even when it might disappoint others. 

And this particular fight will end. Like any storm, it will blow over. And I will forget and you will forget. And then it will come back. And I will need you to hang on to the rope again. I will need this over and over for years.

I know there is nothing inherently satisfying in this job for you. I know I will likely never thank you for it or even acknowledge your side of it. In fact I will probably criticize you for all this hard work. It will seem like nothing you do will be enough. And yet, I am relying entirely on your ability to stay in this fight. No matter how much I argue. No matter how much I sulk. No matter how silent I get.

Please hang on to the other end of the rope. And know that you are doing the most important job that anyone could possibly be doing for me right now.

Love, Your Teenager

Publié dans Famille / Family, Perso/Self | Laisser un commentaire

Heart-centred Leadership / Leadership de coeur

Ma carte aux trésors de 2011 / My treasure map from 2011

[ENGLISH FOLLOWS] Qu’est-ce que le leadership? Pour moi le leadership est représenté par cette image sur ma carte aux trésors (ou tableau de rêves) de 2011, celle où il y a une femme qui traverse un plan d’eau, pas à pas, en marchant de chaise en chaise. Être leader, c’est avancer vers une destination, être ouvert et en mode apprentissage, essayer plusieurs chemins, faire quelques pas en avant, en arrière, sur le côté, trouver des repères et éléments qui pourront aider à en guider d’autres. Être un éclaireur mais ne pas connaître “tout” le chemin. Écouter, apprendre et avancer avec les autres, qui sont plus en avant sur le chemin, où même qui arrivent en arrière. Savoir qu’on est ensemble et jamais seul-e-s, où qu’on en soit, même quand on se sent perdu-e-s. C’est accepter qu’il y a, comme dit ma mentor et Directrice Globale avec Épicure Dana Nicholson, des pics et des vallées et surtout…”ne jamais camper dans les vallées“! Avancer, pas à pas, suivre les conseils de nos mentors, bénéficier de leur expérience, savoir demander de l’aide et avoir confiance que, si nous sommes bien entourés, ouverts, toujours prêts à apprendre, chacun de nos pas, si lourd ou difficile qu’il soit, nous amène vers où nous voulons aller. Et célébrer, nos avancées, nos apprentissages, nos réussites, notre résilience, partager notre gratitude aux gens que nous inspirent et être à l’écoute de ceux que nous inspirons!

[FRANÇAIS CI-DESSUS] What is leadership? For me leadership is represented by this image on my treasure map (or dreamboard) from 2011, where there is a woman crossing the water, step by step, by walking from chair to chair. To be a leader, is to move forward towards a destination, staying open and in learning mode, try out several paths, take a few steps forward, backward, to the side, find landmarks and elements that will help guide others. To light up the path and not know the “whole” path. Listen, learn and move forward with others, some are further along, some are arriving behind. It’s accepting that there are, as my mentor and Global Director with Epicure, Dana Nicholson, says, peaks and valleys and to …”never camp in the valleys“! Making headway, step by step, following what our mentors are teaching, benefitting from their experience, knowing when to ask for help et trusting that, if we surround ourselves well, remain open, always ready to learn, every one of our steps, however heavy or difficult, is leading us where we want to go. And celebrate, our progress, what we have learned, our successes, our resilience, and share our gratitude for people who have inspired us and be ready to listen to those that we inspire!

Publié dans Ateliers de cuisine avec Épicure / Cooking Classes with Epicure, Coaches Mentors Enseignants / Coaches Mentors Teachers, DanaNicholson, Perso/Self, Travail/Work | Laisser un commentaire

Gratitude aujourd’hui / Gratitude Today

Remplie de gratitude aujourd’hui! / Full of gratitude today!

Publié dans Famille / Family, Perso/Self | Laisser un commentaire

Mes amis Amigurumi / My Amigurumi friends

[ENGLISH FOLLOWS] Un de mes passe-temps favoris est de faire des Amigurumi, de petites animaux en crochet. J’ai un livre de modèles que j’utilise depuis plusieurs années et j’en trouve régulièrement sur internet. Le mouvement répétitif du crochet, l’amélioration progressive, de la qualité des mailles avec la pratique, les couleurs et textures variées, l’absence d’objectif ou de besoin de performer, prendre le temps de respirer et relâcher les tensions, pendant la fabrication des Amigurumi, sont mes éléments préférés de cette activité.

[FRANÇAIS CI-DESSUS] One of my favourite hobbies is making Amigurumi, small crochet animals. I have been using the same booklet of patterns for several years and I often find new ones on the internet. The repetitive movement of crochet, the progressive improvement of the quality of stitches with practice, the different colours and textures, the absence of goals or needing to perform, taking the time to breathe and relax, while making Amigurumi, are what I like most about this activity.

Publié dans Perso/Self | Laisser un commentaire

Réseautage virtuel Québec / Virtual networking Québec

HEART LINK QUÉBEC / THE HEART LINK NETWORK

[ENGLISH FOLLOWS]
En tant que Leader pour notre section locale du Heart Link Network, je coordonne une communauté de développement d’affaires pour femmes d’affaires et de coeur: soupers, déjeuners et réseautage en ligne. Nous avons eu plus de 300 participantes depuis juin 2014.

HEART LINK QUÉBEC
Rencontres de réseautage, activités et communauté web pour entrepreneures de coeur

NOTRE VISION
Créer une communauté de femmes qui développent ensemble leurs entreprises à travers la collaboration et l’entraide.

NOTRE MISSION
Offrir des opportunités de rencontre et d’échange et proposer des ressources et outils pour créer cette communauté

INSCRIPTION ET ABONNEMENT
Rencontres “à la carte” sans autre frais ni engagement
Abonnement d’un an avec des bonus tels que publicités en ligne et bien plus!

COMMENT SE DÉROULENT LES RENCONTRES?
Voir un article avec une Description ici

INFOS, DATES, INSCRIPTION ET LIENS:
Eventbrite
Meetup
FB Page
Site web officiel
LinkedIn

[FRANÇAIS CI-DESSUS]
As a Heart Link Network Leader for our local chapter, I coordinate a business development community for heart-centered women in business: supper, breakfast meetings and online networking. We have had 300+ attendees since June 2014.

HEART LINK QUÉBEC
Networking meetings, activities and online community for heart-centered women in business

OUR VISION
Create a community of women who grow their businesses together through collaborating and supporting each other.

OUR MISSION
Offer opportunities to gather and network as well as resources and tools to create this community.

REGISTRATION AND PREPAID ATTENDEES
Attend once without any extra cost or commitment
Prepay for 12 months with bonuses such as an online ad and much more!

WHAT HAPPENS IN OUR MEETINGS
Here is an article with a Description here

INFORMATION, DATES, REGISTRATION AND LINKS
Eventbrite
Meetup
FB Page
Site web officiel
LinkedIn

Publié dans Heart Link Québec / The Heart Link Network Québec, Networking/Réseautage, Redonner / Giving Back, Travail/Work | Un commentaire

Ça va bien aller / All will be well

[SOURCE Christine Hébert]

[ENGLISH FOLLOWS] Je suis très touchée par le dynamisme et la présence des Conseillères et Conseillers de mon organisation les Aventurières Épiques qui continuent à servir leur entourage et clientèle en leur fournissant des plans de repas, des conseils, suggestions (pour mieux choisir à l’épicerie et utiliser et faire durer les ingrédients dans leur garde-manger), en partagean comment commander ou même mériter des produits gratuits (en étant hôte d’un atelier virtuel), le tout avec livraison directe à frais réduits offerts par Épicure. ☀ ☀ ☀ Et surtout comme ici à ensoleiller la journée de tou-te-s! ☀ ☀ ☀

[EN FRANÇAIS CI-DESSUS] I am very moved by how dynamic and present the Consultants are from my Epic Adventurers Organisation as they continue to provide their friends, family and customers with meal plans, ideas and suggestions (how to choose well at the grocery store, how to use what’s in their pantry and make it last longer) and sharing how people can order and also how they can earn free product (as the host of a virtual cooking class), with direct ship at a lower cost offered by Epicure. ☀ ☀ ☀ And most of all bringing joy to everyone’s day like in this picture! ☀ ☀ ☀

Publié dans Cuisine et Recettes/Cooking&Recipes, Redonner / Giving Back, Travail/Work | Laisser un commentaire